アイリッシュセッターのれんげと、ミニピンなっちゃんとのおっぺけライフ。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- / Top↑
お越しくださいましてありがとうございます!
DSC_0002_20141210184127d0a.jpg
TAREMIMI-style

なんということもないれんなつとの暮らしと作品の紹介と
食べたものとどうでもいい話をつづってます。
お足元のワンちゃんとご一緒にお茶でもすすりながらどうぞごゆっくり。

ハイ、犬抱いて~。深呼吸して~。まつ毛を見つめて~。 優しい気持ちーーっ。

DSC_0006_201412101537222ab.jpg

れんげとお散歩してるといろんな事を言われる事が多いんですけど、
小学生くらいの子供に出会うと92%くらいの確率で言われるのが

「デカっ!」

そうやんなー、子供からしたら大きいよな~、という話は置いといて、
「サムっ!」とか「重っ!」とか、この短縮形ってもうすっかり標準語みたいになってるなあ~。
確かに、この表現って「大きい」では伝えきれない衝撃みたいなのを表してて、思わず「ウマっ!」とか私も使うんですけど、でもたまに小さいお子さんのお母さんが「ほら、ワンちゃん、大きいね。」って教えていらっしゃるのを聞くとなんかホッとする。
私もよく使ってるよなあと思って、ちゃんとした日本語も忘れたらあかんわ…みたいな気持ちになったり。でもこういう言葉ってすぐクセになる~。
あの子供たちが大人になったら

「どうだね、鈴木くん(仮名)僕の新居は?」
「うわー、デカっ。デカいっスね部長~。」

みたいになるんかな…とか勝手に心配したりしつつ、でもこれからも普通にブログでも使ってしまうかもというか使います。すみません、文豪みたいに日本語憂いてすいませんでした。

そんな中、先日お散歩中に出会ったご婦人にすれ違いざまに

「ご立派!!」

って言われました。ごりっぱ。
日本語!!ってなりました。
掛け声を頂いた気分だったわ。歌舞伎の「なりた屋!」みたいな。
ご立派って…ご立派って…照れるやん?(Mr.ベーター)って独り言いってしまいました。
私も使おう。ごりっぱ!

ところで、今もうお腹いっぱい。
もう明日も何もいりません…明日の昼くらいまで。

ちくこまとインドカレーのお店に行ったらナン食べ放題で。
1枚づつにしとけばいいのに、せっかくやし…とおかわりしてしまい
二人で巨大ナンを3枚食べたらおなかいっぱい。(内1枚はチーズダッラ~のチーズナン)
なんなん(訳:何なの)ナンのこのおいしさなんなん?!
なんなん言いながらナン食べました。


DSC_0008_20141210191809cd8.jpg
おなつ屋!


~本日の~

とれたてのナンです。(とれたての短歌ですみたいに言うな)
P1200774.jpg

P1200776.jpg
チーズダッラー。


にほんブログ村 犬ブログ アイリッシュセッターへ にほんブログ村 犬ブログ ミニピンへ
応援ありがとうございます!

2014.12.10 / Top↑
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。